Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قِطاعُ المطاعمِ

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça قِطاعُ المطاعمِ

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Dans le secteur de l'hôtellerie et de la restauration, il n'existe pas de différence entre les sexes en ce qui concerne le travail à temps partiel.
    وفي قطاع الفنادق والمطاعم، لا توجد فوارق بين الجنسين فيما يتصل بالعمل لوقت جزئي.
  • Une proportion notables de femmes cadres se trouvent dans l'hôtellerie, la restauration et le commerce de détail.
    وتوجد نسبة كبيرة من المديرين النساء في قطاع الفنادق والمطاعم وفي تجارة التجزئة.
  • Conformément à son mandat, la Division constitue par conséquent le mécanisme officiel chargé de l'application des dispositions de la Convention.
    ولوحظت أكبر زيادات في قطاع المرافق ويليه قطاع الفنادق والمطاعم (أنظر الجدول دال أدناه).
  • Ces amendements se justifient principalement par la volonté d'améliorer le cadre de travail du personnel des hôtels et des restaurants.
    والسبب الرئيسي الذي دفع إلى إدخال هذه التعديلات هو تحسين بيئة العمل للعاملين في قطاع الفنادق والمطاعم.
  • En milieu urbain, ce sont les activités du secteur tertiaire (commerce, restauration, services spécialisés) qui prédominent.
    وفي الأوساط الحضرية فإن أنشطة القطاع الثالث (التجارة والمطاعم والخدمات المتخصصة) هي الغالبة.
  • Les femmes occupant des postes de direction sont concentrées dans les secteurs dans lesquels la majorité des travailleurs sont des femmes : dans le commerce, la restauration, la santé et l'éducation.
    والنساء اللائي يشغلن وظائف إدارية مركزات في القطاعات التي تكون فيها غالبية العاملين من النساء، مثل قطاعات التجارة والمطاعم والصحة والتعليم.
  • L'Association internationale de l'hôtellerie et de la restauration est une organisation sans but lucratif. C'est la seule organisation qui se consacre exclusivement à la défense, à la promotion et à l'information du secteur de l'hôtellerie et de la restauration à l'échelle mondiale.
    والرابطة منظمة غير ربحية، وهي المؤسسة الوحيدة في المجال التجاري التي نذرت نفسها للدفاع عن قطاع الفنادق والمطاعم في شتى أرجاء العالم الترويج له وتنويره.
  • Elle concernait initialement trois secteurs (hôtellerie et restauration, sécurité et transports, et logistique), mais a été étendue, en 2001, à deux autres secteurs (construction et nettoyage) par le biais de programmes pilotes régionaux.
    وقد ركز المشروع في بدايته على ثلاثة قطاعات (الفنادق والمطاعم، والأمن، والنقل وخدمات الإمداد والتموين) لكنه توسع في عام 2001 عن طريق خطط إقليمية رائدة فأصبح يضم قطاعين آخرين (البناء والتنظيف).
  • L'essor de l'activité économique s'expliquait essentiellement par une augmentation de la valeur ajoutée dans les secteurs des banques et de l'assurance, des transports, de l'immobilier et du logement, de la construction, de l'hôtellerie et de la restauration, et de l'administration.
    ونتج النشاط الاقتصادي المتزايد أساسا من الزيادة في حجم القيمة المضافة لأنشطة البنوك والتأمين والنقل والعقارات والإسكان والبناء والفنادق والمطاعم والقطاعات الحكومية(22).
  • Presque 50 % des femmes actives travaillaient dans les secteurs du commerce, de l'hôtellerie et de la restauration, de l'industrie manufacturière et de l'éducation, alors que près de 58 % des hommes travaillaient dans les secteurs de l'industrie manufacturière, de la construction, du commerce et de l'administration publique.
    ويتركز 50 في المائة من النساء العاملات تقريبا في قطاعات التجارة، والفنادق والمطاعم، والصناعة التحويلية، والتعليم، في حين أن قرابة 58 في المائة من عمالة الرجل تتركز في قطاعات الصناعة التحويلية، والتشييد، والتجارة، والإدارة العامة.